2026年5月19日晚,东语系应用泰语专业面向应泰专24级、25级在校生,在大成楼同步开展了泰语书法比赛与翻译比赛两项学科竞赛,分别由陆作茜、秦晓丽两位老师组织。本次活动以推动优良学风建设、激发爱国情怀、提升泰语综合能力为宗旨,引导学生把泰语写得规范美观、译得准确到位,在书写与翻译中感悟时代精神。
书法比赛现场,陆作茜老师将书写内容投屏展示,要求学生做到字形端正、字母弧度均匀、声调符号位置准确、行间距统一。
泰语书法比赛
同一时间,秦晓丽老师组织的翻译比赛也同步举行。试卷发下,同学们在草稿纸上反复斟酌措辞。翻译内容涵盖“一带一路”经贸合作、中泰关系发展等主题,分为中译泰与泰译中两个版块,考查学生在书面语境下的词汇转换能力与语序调整能力。
泰语翻译比赛
赛后,有参加书法比赛的学生坦言,这段泰文内容本身就有分量,抄写时需要一边理解一边落笔,比平时练字多了一层思考。参加翻译比赛的大二学生则表示,平时习惯了手机查词,才意识到有些词汇自己掌握得并不扎实。秦晓丽老师在赛后小结中提到,本次翻译材料选题贴近时代语境,学生在完成题目的过程中,既是语言训练,也是一次对中国发展理念和中泰合作的再认识。陆作茜老师则谈到,规范书写是语言学习的基本功,而书写内容本身蕴含的思想更能让学生在练字的同时有所感悟,两者结合,才有了真正的育人价值。
两项比赛紧扣“以赛促学、以学促思”的初衷,将泰语书写与翻译训练融入时代叙事之中。学生在一笔一画间打磨书写功底,在字斟句酌中锤炼翻译能力,更在书写与阅读的静默时光里,悄然加深了对初心使命与时代发展的理解。这场安静而扎实的竞赛,不仅为同学们提供了展示自我的舞台,也在高等职业学院东语系营造了踏实求学、静心向学的良好风气。